Translation is made by Goolge
Since I need german mails I hoped, that "EmailWritr supports over 100 languages" means more than using the Google-Translator on the final mails. The questions we have to answer in EmailWritr are still in english (like everything else). The translation is - as we know from Google Translate - not usable for real communication as you can see in this german translation: "Nun, nachdem ich viel Zeit und Geld damit verbracht hatte, fehlgeschlagene Diäten, teure Medikamente und schmerzhafte Operationen zu verfolgen, wurde mir klar, dass das medizinische System mich völlig im Stich ließ."
I also tried the "Coaching Sequenz" to generate mails for a Yoga-Coaching-Programm - but it seems, this series is made for "make money from home" only:
Original: "My goal is to take you from someone who's just "trying" to figure this whole wealth generation thing out ... and turn you into someone who's flat out earning legitimately from the comfort of your home."
German: "Mein Ziel ist es, Sie von jemandem zu nehmen, der nur "versucht", diese ganze Sache mit der Vermögensgenerierung herauszufinden ... und Sie zu jemandem machen, der bequem von zu Hause aus rechtmäßig verdient."
What I like: I can create my own "Script" in german: So when I have an email-series I use for one client, I can create a "fill in the blank" Version of it for my other clients.