Q: Optimisation en français.
Prévoyez vous d'optimiser votre outil pour que celui-ci soit performant en langue française? En effet lorsque je veux copier le texte généré sur Straico sur Writer celui-ci est copié en anglais.De plus je rencontre souvent des bugs qui m'oblige à recharger la page. Sinon je pense pouvoir adorer Straico. Merci
Juan_Straico
Dec 1, 2024A: Bonne journée,
Actuellement, notre plateforme est entièrement en anglais et pour le moment, je ne peux pas recommander d'utiliser Google Translate car il renvoie une erreur interne. C’est quelque chose que notre équipe étudie actuellement.
Lorsque vous interagissez avec un modèle, vous pouvez demander à recevoir la réponse en français, et elle vous sera fournie correctement dans la langue demandée. Dans mon cas, ma langue maternelle est l'espagnol, et bien que Straico soit en anglais, toutes les conversations que j'ai sont en espagnol et le modèle répond également en espagnol.
S'il y a des erreurs, veuillez nous en informer via notre communauté Discord ou à [email protected]. Nous serons heureux de vous aider.
Verified purchaser
merci , j'ai compris comment le faire fonctionner
Verified purchaser
Bonjour Juan, Google translate continue de renvoyer une erreur interne , pensez vous que ce problème sera bientôt résolu ? Je serais ravi de pouvoir inciter mes amis francophones à utiliser le Straico mais ce problème constitue un frein pour beaucoup de personnes .
Nous avons examiné l'erreur et constaté qu'il s'agit d'un conflit avec une bibliothèque interne utilisée par notre système. La semaine prochaine, nous commencerons à apporter des améliorations importantes en matière d'assurance qualité et de stabilité sur notre plateforme. Nous nous pencherons également sur le problème de la traduction Google pour le résoudre et pour fournir plus d'informations.
Nous voulons que les utilisateurs puissent accéder à Straico dans leur langue maternelle. Il est donc important que vous rejoigniez notre Discord, où nous avons un canal dédié au français, afin de partager votre expérience concernant la traduction du site. Cela nous permettra d'assurer une meilleure traçabilité de votre demande.